Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :012
-Aller au psaume suivant :013
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire les Téhilim en 30 jours
       En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
    pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-


Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume et sur le Tableau 
Général. Vous recevrez un email de rappel 15 jours avant la date hébraique
Chaque Psaume est attribué une seule fois.
Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :

Pour INFO et RESERVER une plaque:


Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact




Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou le..


* de France

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 52 4307 189

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73


Une autre façon de donner..offrez !

Les PSAUMES de DAVID sont 
d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! 

Donnez et nous livrons.


Premier Livre  -  Téhilim - Pérék - Psaume :  012 -
Premier livre des Téhilim.                       Psaumes 001 à 041
ספר ראשון
. .
Lecture du dimanche.                             Psaumes 001 à 029
יום ראשון
. .
Lecture du 2e jour du mois.                  Psaumes 010 à 017
ב'  לחודש
   Signification - Contre la faiblesse.
- Contre les mauvais conseils et les mauvaises décisions.
- Pour ne pas fauter.
- Pour mener un projet a bien . Lire 3 fois.
- Pour etre vainqueur dans une competition.
 פרק יב
א-- לַמְנַצֵּחַ עַל-הַשְּׁמִינִית, מִזְמוֹר לְדָוִד
ב-- הוֹשִׁיעָה יְהוָה, כִּי-גָמַר חָסִיד
כִּי-פַסּוּ אֱמוּנִים, מִבְּנֵי אָדָם
ג-- שָׁוְא, יְדַבְּרוּ--אִישׁ אֶת-רֵעֵהוּ
שְׂפַת חֲלָקוֹת--בְּלֵב וָלֵב יְדַבֵּרוּ
ד-- יַכְרֵת יְהוָה, כָּל-שִׂפְתֵי חֲלָקוֹת-- לָשׁוֹן
מְדַבֶּרֶת גְּדֹלוֹת
ה-- אֲשֶׁר אָמְרוּ, לִלְשֹׁנֵנוּ נַגְבִּיר
שְׂפָתֵינוּ אִתָּנוּ: מִי אָדוֹן לָנוּ
ו-- מִשֹּׁד עֲנִיִּים, מֵאֶנְקַת אֶבְיוֹנִים
עַתָּה אָקוּם, יֹאמַר יְהוָה אָשִׁית בְּיֵשַׁע, יָפִיחַ לוֹ
ז-- אִמְרוֹת יְהוָה, אֲמָרוֹת טְהֹרוֹת : כֶּסֶף צָרוּף
בַּעֲלִיל לָאָרֶץ ; מְזֻקָּק, שִׁבְעָתָיִם
ח-- אַתָּה-יְהוָה תִּשְׁמְרֵם; תִּצְּרֶנּוּ
מִן-הַדּוֹר זוּ לְעוֹלָם
ט-- סָבִיב, רְשָׁעִים יִתְהַלָּכוּן ; כְּרֻם זֻלּוּת, לִבְנֵי אָדָם

 
 

*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 12-  Téhilim 12

012:01:  Lamnatséa'h   Âl   Hachmynyt   Mizmor    LéDavid: 
012:02:  Hochyâh  ‘Ado-Naï   Quy-Gamar  ‘Hassyd  Quy-Fassou  ‘Émounym  
             Mibnéi   ‘Adam: 
012:03:  Chavé’  |  Yédabrou  ‘Ych  ‘Éte-Réêhou  Séfat ‘Halakote   Bélév   
             Valév  Yédabérou: 
012:04:  Yakherèt ‘Ado-Naï  Qol-Sifetéi  ‘Halakote  Lachone Médabérèt  Gdolote: 

012:05:  ‘Ashér  ‘Amrou  |  Lilchonénou  Nagbyr   Séfatéinou ‘Itanou    My    
             ‘Adone   Lanou : 
012:06:  Michod  Âniyiim Mé’énekat ‘Évionym, Âtah ‘Akoum Yo’mar 
            ‘Ado-Naï,      ‘Achyt      Béyéchâ      Yafya’h     Lo’: 
012:07:  'Imarote  ‘Ado-Naï  ‘Amarote  Théhorote  Qéssèf Tsarouf,   Baâlil        
              La’aréts,         Mézoukak      Chiveâtayim: 
012:08:  'Atah-‘Ado-Naï  Tichmérém, Titsrénou  |  Mine-Hador Zou  Léôlam: 

012:09:  Savyv  Réshaîim  Yitehalakhoun  Qéroum  Zoulout Livnéi  ‘Adam:

**Note de lecture :
  (i)= ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
   ח  = Se prononce : R gutural aspiré            Nous l'écrivons :    'H -     Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה  = Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :      H        Ex :   Néssah = (néssa)
  כ =(Sans point). Se prononce R Gutural .    Nous l'écrivons :  KH        Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons :      R

 *cyber-contact.com*

    Traduction française  
Psaume de David 12 -  Téhilim 12

012:01 - Au chef des chantres, à l’octave. Psaume de David. 
012:02 - Au secours, Seigneur, car il n’est plus d’homme pieux! 
             Car la loyauté est bannie des fils d’Adam. 
012:03 - On se parle avec fausseté l’un à l’autre, on parle d’une langue mielleuse, 
             d’un cœur plein de duplicité. 
012:04 - Que l’Eternel supprime toutes les langues mielleuses, 
             les lèvres qui s’expriment avec arrogance, 
012:05 - ceux qui disent: "Par notre langue nous triomphons, nos lèvres sont notre force: 
             qui serait notre maître?" 
012:06 - Devant l’oppression des humbles, les plaintes des pauvres. 
            "A cette heure je me lève, dit le Seigneur, j’apporte le salut à celui 
             qu’on entoure de pièges." 
012:07 - Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures; 
             c’est de l’argent raffiné au creuset dans le sol, et qui est sept fois épuré. 
012:08 - Toi, ô Seigneur, tu les protèges [les justes], 
             tu les défends à jamais contre cette engeance.
012:09 - Les méchants rôdent aux alentours, quand la vilenie domine parmi les hommes. 

*cyber-contact.com*

    Commentaires  

Ce Psaume admoneste les calomniateurs, les dénonciateurs et les flatteurs.

(1) La harpe, lorsque le Machia’h viendra aura huit cordes, car la Lumière qui, à l’heure actuelle,
entoure les mondes, s’y révélera alors pleinement, transcendant ainsi le cycle naturel et
hebdomadaire qui correspond au chiffre sept (Séfer Ha Maamarim 5672, page 1293).

(9) Les impies avancent de tout côté, saisissant chaque occasion pour causer du tort (Metsoudat
David). En l’occurrence, ils ne pouvaient supporter la puissance de David, qui n’était, dans un
premier temps, qu’un simple berger (Rachi). Plus généralement, les forces du mal encerclent le
domaine de la sainteté et elles exercent leur emprise sur son aspect le plus extérieur. Supprimer
cette emprise est le préalable nécessaire pour connaître l’élévation (Séfer Ha Maamarim 5702,
page 117).

Source : http://www.loubavitch.fr

 *cyber-contact.com*

Si vous avez aimé nos pages, participez à sa 
continuité pour mieux vous servir et mettre un 
outil puissant à la portée de notre 
communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la 
Réfouah Shélémah d'un proche 
ou de l'une de vos connaissances. 
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 


******
Copyright ©2001-2017
www.cyber-contact.com/tehilim.html

Toutes copies sont interdites.
Seuls les copies-coller, sous format jpeg ( photos sont autorises )
avec la mention de " Cyber Contact.com.
Dans ce cas, contactez nous pour recevoir les dernieres modifications.