-
Vous êtes sur la page du Tehilim 069
Allez au prochain Tehilim
Lire le Tikoun Haklali
Liste des 150 Psaumes.
Lire les Téhilim en UN MOIS

  Signification :   Pour un homme cupide et débauché
69:1 lamnatsêach `al-shoshanniym ledhâvidh
-
69:2 hoshiy`êniy 'elohiymkiy bhâ'u mayim `adh-nâphesh
-
69:3 thâbha`tiy biyvên metsulâh ve'êynmo`omâdh bâ'thiy bhema`amaqqêy-mayim veshibboleth shethâphâthniy
-
69:4 yâgha`tiy bheqor'iy nichar geroniy kâlu `êynay meyachêl lê'lohây
-
69:5 rabbu misa`aroth ro'shiy sone'ay chinnâm `âtsmu matsmiythay 'oyebhaysheqer 'asher lo'-ghâzaltiy 'âz 'âshiybh
-
69:6 'elohiym 'attâh yâdha`tâle'ivvaltiy ve'ashmothay mimmekha lo'-nikhchâdhu
-
69:7 'al-yêbhoshu bhiyqoveykha 'adho-nây Adonay tsebhâ'oth 'al-yikkâlmu bhiy mebhaqsheykha'elohêy yisrâ'êl
-
69:8 kiy-`âleykha nâsâ'thiy cherpâh kissethâh khelimmâhphânây
-
69:9 muzâr hâyiythiy le'echây venokhriy libhnêy 'immiy
-
69:10 kiy-qin'ath bêythkha 'akhâlâthniy vecherpoth chorepheykha nâphlu `âlây
-
69:11 vâ'ebhkeh bhatsom naphshiy vattehiy lacharâphoth liy
-
69:12 vâ'ettenâh lebhushiysâq vâ'ehiy lâhem lemâshâl
-
69:13 yâsiychu bhiy yoshebhêy shâ`ar uneghiynothshothêy shêkhâr
-
69:14 va'aniy thephillâthiy-lekha Adonay `êth râtson 'elohiymberobh-chasdekha `anêniy be'emeth yish`ekha
-
69:15 hatsiylêniy mithiythve'al-'ethbâ`âh 'innâtslâh misone'ay umimma`amaqqêy-mâyim
-
69:16 'al-tishthephêniy shibboleth mayim ve'al-tibhlâ`êniy metsulâh ve'al-te'thar-`âlay be'êr piyhâ
-
69:17 `anêniy Ado-nay kiy-thobh chasdekhakerobh rachameykha penêh 'êlây
-
69:18 ve'al-tastêr pâneykha mê`abhdekha.kiy-tsar-liy mahêr `anêniy
-
69:19 qorbhâh 'el-naphshiy ghe'âlâh lema`an'oyebhay pedhêniy
-
69:20 'attâh yâdha`tâ cherpâthiy ubhoshtiy ukhelimmâthiyneghdekha kol-tsorerây
-
69:21 cherpâh shâbhrâh libbiy vâ'ânushâh vâ'aqavvehlânudh vâ'ayin velamnachamiym velo' mâtsâ'thiy
-
69:22 vayyittenubebhâruthiy ro'sh velitsmâ'iy yashquniy chomets
-
69:23 yehiy-shulchânâmliphnêyhem lephâch velishlomiym lemoqêsh
-
69:24 techshakhnâh `êynêyhemmêre'oth umothnêyhem tâmiydh ham`adh
-
69:25 shephâkh-`alêyhem za`mekhavacharon 'appekha yasiyghêm
-
69:26 tehiy-thiyrâthâm neshammâhbe'oholêyhem 'al-yehiy yoshêbh
-
69:27 kiy-'attâh 'asher-hikkiythâ râdhâphuve'el-makh'obh chalâleykha yesappêru
-
69:28 tenâh-`âvon `al-`avonâmve'al-yâbho'u betsidhqâthekha
-
69:29 yimmâchu missêpher chayyiym ve`imtsaddiyqiym 'al-yikkâthêbhu
-
69:30 va'aniy `âniy vekho'êbh yeshu`âthkha'elohiym tesaggebhêniy
-
69:31 'ahalelâh shêm-'elo-hiym beshiyrva'aghaddelennu bhethodhâh
-
69:32 vethiythabh layhvh mishor pâr maqrinmaphriys
-
69:33 râ'u `anâviym yismâchu doreshêy 'elo-hiym viychiylebhabhkhem
-
69:34 kiy-shomêa` 'el-'ebhyoniym Ado-nay ve'eth-'asiyrâyvlo' bhâzâh
-
69:35 yehaleluhu shâmayim vâ'ârets yammiym vekhol-romêsbâm
-
69:36 kiy 'elohiym yoshiya` tsiyyon veyibhneh `ârêy yehudhâhveyâshbhu shâm viyrêshuhâ
-
69:37 vezera` `abhâdhâyv yinchâluhâ ve'ohabhêyshemo yishkenu-bhâh

Tehilim 069
א לַמְנַצֵּחַ עַל-שׁוֹשַׁנִּים לְדָוִד. ב הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהִים-- כִּי בָאוּ מַיִם עַד-נָפֶשׁ. ג טָבַעְתִּי, בִּיוֵן מְצוּלָה-- וְאֵין מָעֳמָד;בָּאתִי בְמַעֲמַקֵּי-מַיִם, וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנִי. ד יָגַעְתִּי בְקָרְאִי, נִחַר גְּרוֹנִי: כָּלוּ עֵינַי--מְיַחֵל, לֵאלֹהָי. ה רַבּוּ, מִשַּׂעֲרוֹת רֹאשִׁי-- שֹׂנְאַי חִנָּם:עָצְמוּ מַצְמִיתַי, אֹיְבַי שֶׁקֶר-- אֲשֶׁר לֹא-גָזַלְתִּי, אָז אָשִׁיב. ו אֱלֹהִים--אַתָּה יָדַעְתָּ, לְאִוַּלְתִּי; וְאַשְׁמוֹתַי, מִמְּךָ לֹא-נִכְחָדוּ. ז אַל-יֵבֹשׁוּ בִי, קֹוֶיךָ-- אֲדֹנָי יְהוִה, צְבָאוֹת:אַל-יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶׁיךָ-- אֱלֹהֵי, יִשְׂרָאֵל. ח כִּי-עָלֶיךָ, נָשָׂאתִי חֶרְפָּה; כִּסְּתָה כְלִמָּה פָנָי. ט מוּזָר, הָיִיתִי לְאֶחָי; וְנָכְרִי, לִבְנֵי אִמִּי. י כִּי-קִנְאַת בֵּיתְךָ אֲכָלָתְנִי; וְחֶרְפּוֹת חוֹרְפֶיךָ, נָפְלוּ עָלָי. יא וָאֶבְכֶּה בַצּוֹם נַפְשִׁי; וַתְּהִי לַחֲרָפוֹת לִי. יב וָאֶתְּנָה לְבוּשִׁי שָׂק; וָאֱהִי לָהֶם לְמָשָׁל. יג יָשִׂיחוּ בִי, יֹשְׁבֵי שָׁעַר; וּנְגִינוֹת, שׁוֹתֵי שֵׁכָר. יד וַאֲנִי תְפִלָּתִי-לְךָ יְהוָה, עֵת רָצוֹן-- אֱלֹהִים בְּרָב-חַסְדֶּךָ;עֲנֵנִי, בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ. טו הַצִּילֵנִי מִטִּיט, וְאַל-אֶטְבָּעָה; אִנָּצְלָה מִשֹּׂנְאַי, וּמִמַּעֲמַקֵּי מָיִם. טז אַל-תִּשְׁטְפֵנִי, שִׁבֹּלֶת מַיִם-- וְאַל-תִּבְלָעֵנִי מְצוּלָה;וְאַל-תֶּאְטַר-עָלַי בְּאֵר פִּיהָ. יז עֲנֵנִי יְהוָה, כִּי-טוֹב חַסְדֶּךָ; כְּרֹב רַחֲמֶיךָ, פְּנֵה אֵלָי. יח וְאַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מֵעַבְדֶּךָ: כִּי-צַר-לִי, מַהֵר עֲנֵנִי. יט קָרְבָה אֶל-נַפְשִׁי גְאָלָהּ; לְמַעַן אֹיְבַי פְּדֵנִי. כ אַתָּה יָדַעְתָּ--חֶרְפָּתִי וּבָשְׁתִּי, וּכְלִמָּתִי; נֶגְדְּךָ, כָּל-צוֹרְרָי. כא חֶרְפָּה, שָׁבְרָה לִבִּי-- וָאָנוּשָׁה:וָאֲקַוֶּה לָנוּד וָאַיִן; וְלַמְנַחֲמִים, וְלֹא מָצָאתִי. כב וַיִּתְּנוּ בְּבָרוּתִי רֹאשׁ; וְלִצְמָאִי, יַשְׁקוּנִי חֹמֶץ. כג יְהִי-שֻׁלְחָנָם לִפְנֵיהֶם לְפָח; וְלִשְׁלוֹמִים לְמוֹקֵשׁ. כד תֶּחְשַׁכְנָה עֵינֵיהֶם, מֵרְאוֹת; וּמָתְנֵיהֶם, תָּמִיד הַמְעַד. כה שְׁפָךְ-עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ; וַחֲרוֹן אַפְּךָ, יַשִּׂיגֵם. כו תְּהִי-טִירָתָם נְשַׁמָּה; בְּאָהֳלֵיהֶם, אַל-יְהִי יֹשֵׁב. כז כִּי-אַתָּה אֲשֶׁר-הִכִּיתָ רָדָפוּ; וְאֶל-מַכְאוֹב חֲלָלֶיךָ יְסַפֵּרוּ. כח תְּנָה-עָו‍ֹן, עַל-עֲו‍ֹנָם; וְאַל-יָבֹאוּ, בְּצִדְקָתֶךָ. כט יִמָּחוּ, מִסֵּפֶר חַיִּים; וְעִם צַדִּיקִים, אַל-יִכָּתֵבוּ. ל וַאֲנִי, עָנִי וְכוֹאֵב; יְשׁוּעָתְךָ אֱלֹהִים תְּשַׂגְּבֵנִי. לא אֲהַלְלָה שֵׁם-אֱלֹהִים בְּשִׁיר; וַאֲגַדְּלֶנּוּ בְתוֹדָה. לב וְתִיטַב לַיהוָה, מִשּׁוֹר פָּר; מַקְרִן מַפְרִיס. לג רָאוּ עֲנָוִים יִשְׂמָחוּ; דֹּרְשֵׁי אֱלֹהִים, וִיחִי לְבַבְכֶם. לד כִּי-שֹׁמֵעַ אֶל-אֶבְיוֹנִים יְהוָה; וְאֶת-אֲסִירָיו, לֹא בָזָה. לה יְהַלְלוּהוּ, שָׁמַיִם וָאָרֶץ; יַמִּים, וְכָל-רֹמֵשׂ בָּם. לו כִּי אֱלֹהִים, יוֹשִׁיעַ צִיּוֹן, וְיִבְנֶה, עָרֵי יְהוּדָה; וְיָשְׁבוּ שָׁם, וִירֵשׁוּהָ. לז וְזֶרַע עֲבָדָיו, יִנְחָלוּהָ; וְאֹהֲבֵי שְׁמוֹ, יִשְׁכְּנוּ-בָהּ. 


69.1
 (69:1) Au chef des chantres. Sur les lis. De David. (69:2) Sauve-moi, ô Dieu!
Car les eaux menacent ma vie.
69.2
 (69:3) J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre,
et les eaux m'inondent.
69.3
 (69:4) Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis
que je regarde vers mon Dieu.
69.4
 (69:5) Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Ceux qui me haïssent sans
cause; Ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, Qui sont à tort mes ennemis.
Ce que je n'ai pas dérobé, il faut que je le restitue.
69.5
 (69:6) O Dieu! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.
69.6
 (69:7) Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur,
Éternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte à cause de moi,
Dieu d'Israël!
69.7
 (69:8) Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;
69.8
 (69:9) Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils de ma mère.
69.9
 (69:10) Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t'insultent tombent
sur moi.
69.10
 (69:11) Je verse des larmes et je jeûne, Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;
69.11
 (69:12) Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.
69.12
 (69:13) Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me
mettent en chansons.
69.13
 (69:14) Mais je t'adresse ma prière, ô Éternel! Que ce soit le temps favorable, ô Dieu, par ta
grande bonté! Réponds-moi, en m'assurant ton secours!
69.14
 (69:15) Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis
et du gouffre!
69.15
 (69:16) Que les flots ne m'inondent plus, Que l'abîme ne m'engloutisse pas, Et que la fosse ne
se ferme pas sur moi!
69.16
 (69:17) Exauce-moi, Éternel! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions,
tourne vers moi les regards,
69.17
 (69:18) Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi
de m'exaucer!
69.18
 (69:19) Approche-toi de mon âme, délivre-la! Sauve-moi, à cause de mes ennemis!
69.19
 (69:20) Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont
devant toi.
69.20
 (69:21) L'opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J'attends de la pitié, mais en vain,
Des consolateurs, et je n'en trouve aucun.
69.21
 (69:22) Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m'abreuvent de
vinaigre.
69.22
 (69:23) Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!
69.23
 (69:24) Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler
leurs reins!
69.24
 (69:25) Répands sur eux ta colère, Et que ton ardente fureur les atteigne!
69.25
 (69:26) Que leur demeure soit dévastée, Qu'il n'y ait plus d'habitants dans leurs tentes!
69.26
 (69:27) Car ils persécutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que
tu blesses.
69.27
 (69:28) Ajoute des iniquités à leurs iniquités, Et qu'ils n'aient point part à ta miséricorde!
69.28
 (69:29) Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes!
69.29
 (69:30) Moi, je suis malheureux et souffrant: O Dieu, que ton secours me relève!
69.30
 (69:31) Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.
69.31
 (69:32) Cela est agréable à l'Éternel, plus qu'un taureau Avec des cornes et des sabots.
69.32
 (69:33) Les malheureux le voient et se réjouissent; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur
vive!
69.33
 (69:34) Car l'Éternel écoute les pauvres, Et il ne méprise point ses captifs.
69.34
 (69:35) Que les cieux et la terre le célèbrent, Les mers et tout ce qui s'y meut!
69.35
 (69:36) Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s'y établira, et l'on en
prendra possession;
69.36
 (69:37) La postérité de ses serviteurs en fera son héritage, Et ceux qui aiment son nom y
auront leur demeure.


au tehilim 001

Copyright © depuis 2001-Cyber-Contact.com 
Le Portail  des Portails  francophone de la Communauté Juive 
-
Contactez-nous  -  Accueil    -   Revues Intéractives   -   Vidéos  -  Passez une Annonces -   Service Commercial   -   Nos Coordonnées
-
.
-
Judaïsme § TorahLes AffairesPetites annoncesLa Presse  / Immobilier  /Toute la Récéption /HabitatMédecine et SoinsVoyages  /Les Services L'Alyah  /L' Art /La Culture /Infos Utiles  /Jeux  /BlaguesPages jaunesLiens Partenaires /Livre d'OR