|
-
Vous
êtes sur la page du Tehilim 069
Allez
au prochain Tehilim
Lire
le Tikoun Haklali
Liste
des 150 Psaumes.
Lire
les Téhilim en UN MOIS

Signification : Pour
un homme cupide et débauché
69:1
lamnatsêach `al-shoshanniym ledhâvidh
-
69:2
hoshiy`êniy 'elohiymkiy bhâ'u mayim `adh-nâphesh
-
69:3
thâbha`tiy biyvên metsulâh ve'êynmo`omâdh bâ'thiy bhema`amaqqêy-mayim
veshibboleth shethâphâthniy
-
69:4
yâgha`tiy bheqor'iy nichar geroniy kâlu `êynay meyachêl lê'lohây
-
69:5
rabbu misa`aroth ro'shiy sone'ay chinnâm `âtsmu matsmiythay 'oyebhaysheqer
'asher lo'-ghâzaltiy 'âz 'âshiybh
-
69:6
'elohiym 'attâh yâdha`tâle'ivvaltiy ve'ashmothay mimmekha lo'-nikhchâdhu
-
69:7
'al-yêbhoshu bhiyqoveykha 'adho-nây Adonay tsebhâ'oth 'al-yikkâlmu
bhiy mebhaqsheykha'elohêy yisrâ'êl
-
69:8
kiy-`âleykha nâsâ'thiy cherpâh kissethâh khelimmâhphânây
-
69:9
muzâr hâyiythiy le'echây venokhriy libhnêy 'immiy
-
69:10
kiy-qin'ath bêythkha 'akhâlâthniy vecherpoth chorepheykha nâphlu `âlây
-
69:11
vâ'ebhkeh bhatsom naphshiy vattehiy lacharâphoth liy
-
69:12
vâ'ettenâh lebhushiysâq vâ'ehiy lâhem lemâshâl
-
69:13
yâsiychu bhiy yoshebhêy shâ`ar uneghiynothshothêy shêkhâr
-
69:14
va'aniy thephillâthiy-lekha Adonay `êth râtson 'elohiymberobh-chasdekha
`anêniy be'emeth yish`ekha
-
69:15
hatsiylêniy mithiythve'al-'ethbâ`âh 'innâtslâh misone'ay umimma`amaqqêy-mâyim
-
69:16
'al-tishthephêniy shibboleth mayim ve'al-tibhlâ`êniy metsulâh ve'al-te'thar-`âlay
be'êr piyhâ
-
69:17
`anêniy Ado-nay kiy-thobh chasdekhakerobh rachameykha penêh 'êlây
-
69:18
ve'al-tastêr pâneykha mê`abhdekha.kiy-tsar-liy mahêr `anêniy
-
69:19
qorbhâh 'el-naphshiy ghe'âlâh lema`an'oyebhay pedhêniy
-
69:20
'attâh yâdha`tâ cherpâthiy ubhoshtiy ukhelimmâthiyneghdekha kol-tsorerây
-
69:21
cherpâh shâbhrâh libbiy vâ'ânushâh vâ'aqavvehlânudh vâ'ayin velamnachamiym
velo' mâtsâ'thiy
-
69:22
vayyittenubebhâruthiy ro'sh velitsmâ'iy yashquniy chomets
-
69:23
yehiy-shulchânâmliphnêyhem lephâch velishlomiym lemoqêsh
-
69:24
techshakhnâh `êynêyhemmêre'oth umothnêyhem tâmiydh ham`adh
-
69:25
shephâkh-`alêyhem za`mekhavacharon 'appekha yasiyghêm
-
69:26
tehiy-thiyrâthâm neshammâhbe'oholêyhem 'al-yehiy yoshêbh
-
69:27
kiy-'attâh 'asher-hikkiythâ râdhâphuve'el-makh'obh chalâleykha yesappêru
-
69:28
tenâh-`âvon `al-`avonâmve'al-yâbho'u betsidhqâthekha
-
69:29
yimmâchu missêpher chayyiym ve`imtsaddiyqiym 'al-yikkâthêbhu
-
69:30
va'aniy `âniy vekho'êbh yeshu`âthkha'elohiym tesaggebhêniy
-
69:31
'ahalelâh shêm-'elo-hiym
beshiyrva'aghaddelennu bhethodhâh
-
69:32
vethiythabh layhvh mishor pâr maqrinmaphriys
-
69:33
râ'u `anâviym yismâchu doreshêy 'elo-hiym
viychiylebhabhkhem
-
69:34
kiy-shomêa` 'el-'ebhyoniym Ado-nay
ve'eth-'asiyrâyvlo' bhâzâh
-
69:35
yehaleluhu shâmayim vâ'ârets yammiym vekhol-romêsbâm
-
69:36
kiy 'elohiym yoshiya` tsiyyon veyibhneh `ârêy yehudhâhveyâshbhu shâm
viyrêshuhâ
-
69:37
vezera` `abhâdhâyv yinchâluhâ ve'ohabhêyshemo yishkenu-bhâh |
Tehilim
069
א לַמְנַצֵּחַ עַל-שׁוֹשַׁנִּים
לְדָוִד. ב הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהִים-- כִּי
בָאוּ מַיִם עַד-נָפֶשׁ. ג טָבַעְתִּי, בִּיוֵן
מְצוּלָה-- וְאֵין מָעֳמָד;בָּאתִי בְמַעֲמַקֵּי-מַיִם,
וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנִי. ד יָגַעְתִּי
בְקָרְאִי, נִחַר גְּרוֹנִי: כָּלוּ עֵינַי--מְיַחֵל,
לֵאלֹהָי. ה רַבּוּ, מִשַּׂעֲרוֹת רֹאשִׁי--
שֹׂנְאַי חִנָּם:עָצְמוּ מַצְמִיתַי, אֹיְבַי
שֶׁקֶר-- אֲשֶׁר לֹא-גָזַלְתִּי, אָז אָשִׁיב.
ו אֱלֹהִים--אַתָּה יָדַעְתָּ, לְאִוַּלְתִּי;
וְאַשְׁמוֹתַי, מִמְּךָ לֹא-נִכְחָדוּ. ז
אַל-יֵבֹשׁוּ בִי, קֹוֶיךָ-- אֲדֹנָי יְהוִה,
צְבָאוֹת:אַל-יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶׁיךָ--
אֱלֹהֵי, יִשְׂרָאֵל. ח כִּי-עָלֶיךָ, נָשָׂאתִי
חֶרְפָּה; כִּסְּתָה כְלִמָּה פָנָי. ט מוּזָר,
הָיִיתִי לְאֶחָי; וְנָכְרִי, לִבְנֵי אִמִּי.
י כִּי-קִנְאַת בֵּיתְךָ אֲכָלָתְנִי; וְחֶרְפּוֹת
חוֹרְפֶיךָ, נָפְלוּ עָלָי. יא וָאֶבְכֶּה
בַצּוֹם נַפְשִׁי; וַתְּהִי לַחֲרָפוֹת
לִי. יב וָאֶתְּנָה לְבוּשִׁי שָׂק; וָאֱהִי
לָהֶם לְמָשָׁל. יג יָשִׂיחוּ בִי, יֹשְׁבֵי
שָׁעַר; וּנְגִינוֹת, שׁוֹתֵי שֵׁכָר. יד
וַאֲנִי תְפִלָּתִי-לְךָ יְהוָה, עֵת רָצוֹן--
אֱלֹהִים בְּרָב-חַסְדֶּךָ;עֲנֵנִי, בֶּאֱמֶת
יִשְׁעֶךָ. טו הַצִּילֵנִי מִטִּיט, וְאַל-אֶטְבָּעָה;
אִנָּצְלָה מִשֹּׂנְאַי, וּמִמַּעֲמַקֵּי
מָיִם. טז אַל-תִּשְׁטְפֵנִי, שִׁבֹּלֶת
מַיִם-- וְאַל-תִּבְלָעֵנִי מְצוּלָה;וְאַל-תֶּאְטַר-עָלַי
בְּאֵר פִּיהָ. יז עֲנֵנִי יְהוָה, כִּי-טוֹב
חַסְדֶּךָ; כְּרֹב רַחֲמֶיךָ, פְּנֵה אֵלָי.
יח וְאַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מֵעַבְדֶּךָ:
כִּי-צַר-לִי, מַהֵר עֲנֵנִי. יט קָרְבָה
אֶל-נַפְשִׁי גְאָלָהּ; לְמַעַן אֹיְבַי
פְּדֵנִי. כ אַתָּה יָדַעְתָּ--חֶרְפָּתִי
וּבָשְׁתִּי, וּכְלִמָּתִי; נֶגְדְּךָ, כָּל-צוֹרְרָי.
כא חֶרְפָּה, שָׁבְרָה לִבִּי-- וָאָנוּשָׁה:וָאֲקַוֶּה
לָנוּד וָאַיִן; וְלַמְנַחֲמִים, וְלֹא מָצָאתִי.
כב וַיִּתְּנוּ בְּבָרוּתִי רֹאשׁ; וְלִצְמָאִי,
יַשְׁקוּנִי חֹמֶץ. כג יְהִי-שֻׁלְחָנָם
לִפְנֵיהֶם לְפָח; וְלִשְׁלוֹמִים לְמוֹקֵשׁ.
כד תֶּחְשַׁכְנָה עֵינֵיהֶם, מֵרְאוֹת; וּמָתְנֵיהֶם,
תָּמִיד הַמְעַד. כה שְׁפָךְ-עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ;
וַחֲרוֹן אַפְּךָ, יַשִּׂיגֵם. כו תְּהִי-טִירָתָם
נְשַׁמָּה; בְּאָהֳלֵיהֶם, אַל-יְהִי יֹשֵׁב.
כז כִּי-אַתָּה אֲשֶׁר-הִכִּיתָ רָדָפוּ;
וְאֶל-מַכְאוֹב חֲלָלֶיךָ יְסַפֵּרוּ. כח
תְּנָה-עָוֹן, עַל-עֲוֹנָם; וְאַל-יָבֹאוּ,
בְּצִדְקָתֶךָ. כט יִמָּחוּ, מִסֵּפֶר חַיִּים;
וְעִם צַדִּיקִים, אַל-יִכָּתֵבוּ. ל וַאֲנִי,
עָנִי וְכוֹאֵב; יְשׁוּעָתְךָ אֱלֹהִים
תְּשַׂגְּבֵנִי. לא אֲהַלְלָה שֵׁם-אֱלֹהִים
בְּשִׁיר; וַאֲגַדְּלֶנּוּ בְתוֹדָה. לב
וְתִיטַב לַיהוָה, מִשּׁוֹר פָּר; מַקְרִן
מַפְרִיס. לג רָאוּ עֲנָוִים יִשְׂמָחוּ;
דֹּרְשֵׁי אֱלֹהִים, וִיחִי לְבַבְכֶם. לד
כִּי-שֹׁמֵעַ אֶל-אֶבְיוֹנִים יְהוָה; וְאֶת-אֲסִירָיו,
לֹא בָזָה. לה יְהַלְלוּהוּ, שָׁמַיִם וָאָרֶץ;
יַמִּים, וְכָל-רֹמֵשׂ בָּם. לו כִּי אֱלֹהִים,
יוֹשִׁיעַ צִיּוֹן, וְיִבְנֶה, עָרֵי יְהוּדָה;
וְיָשְׁבוּ שָׁם, וִירֵשׁוּהָ. לז וְזֶרַע
עֲבָדָיו, יִנְחָלוּהָ; וְאֹהֲבֵי שְׁמוֹ,
יִשְׁכְּנוּ-בָהּ.

|
69.1
(69:1)
Au chef des chantres. Sur les lis. De David. (69:2) Sauve-moi, ô Dieu!
Car
les eaux menacent ma vie.
69.2
(69:3)
J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre,
et
les eaux m'inondent.
69.3
(69:4)
Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument,
tandis
que
je regarde vers mon Dieu.
69.4
(69:5)
Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Ceux qui me haïssent
sans
cause;
Ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, Qui sont à tort mes ennemis.
Ce
que je n'ai pas dérobé, il faut que je le restitue.
69.5
(69:6)
O Dieu! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.
69.6
(69:7)
Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur,
Éternel
des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte à cause
de moi,
Dieu
d'Israël!
69.7
(69:8)
Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;
69.8
(69:9)
Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils
de ma mère.
69.9
(69:10)
Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t'insultent
tombent
sur
moi.
69.10
(69:11)
Je verse des larmes et je jeûne, Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;
69.11
(69:12)
Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.
69.12
(69:13)
Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs
fortes me
mettent
en chansons.
69.13
(69:14)
Mais je t'adresse ma prière, ô Éternel! Que ce soit le temps favorable,
ô Dieu, par ta
grande
bonté! Réponds-moi, en m'assurant ton secours!
69.14
(69:15)
Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré
de mes ennemis
et
du gouffre!
69.15
(69:16)
Que les flots ne m'inondent plus, Que l'abîme ne m'engloutisse pas, Et
que la fosse ne
se
ferme pas sur moi!
69.16
(69:17)
Exauce-moi, Éternel! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions,
tourne
vers moi les regards,
69.17
(69:18)
Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse,
hâte-toi
de
m'exaucer!
69.18
(69:19)
Approche-toi de mon âme, délivre-la! Sauve-moi, à cause de mes ennemis!
69.19
(69:20)
Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires
sont
devant
toi.
69.20
(69:21)
L'opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J'attends de la pitié,
mais en vain,
Des
consolateurs, et je n'en trouve aucun.
69.21
(69:22)
Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m'abreuvent
de
vinaigre.
69.22
(69:23)
Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!
69.23
(69:24)
Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement
chanceler
leurs
reins!
69.24
(69:25)
Répands sur eux ta colère, Et que ton ardente fureur les atteigne!
69.25
(69:26)
Que leur demeure soit dévastée, Qu'il n'y ait plus d'habitants dans leurs
tentes!
69.26
(69:27)
Car ils persécutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances
de ceux que
tu
blesses.
69.27
(69:28)
Ajoute des iniquités à leurs iniquités, Et qu'ils n'aient point part
à ta miséricorde!
69.28
(69:29)
Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits
avec les justes!
69.29
(69:30)
Moi, je suis malheureux et souffrant: O Dieu, que ton secours me relève!
69.30
(69:31)
Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des
louanges.
69.31
(69:32)
Cela est agréable à l'Éternel, plus qu'un taureau Avec des cornes et
des sabots.
69.32
(69:33)
Les malheureux le voient et se réjouissent; Vous qui cherchez Dieu, que
votre coeur
vive!
69.33
(69:34)
Car l'Éternel écoute les pauvres, Et il ne méprise point ses captifs.
69.34
(69:35)
Que les cieux et la terre le célèbrent, Les mers et tout ce qui s'y meut!
69.35
(69:36)
Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s'y établira,
et l'on en
prendra
possession;
69.36
(69:37)
La postérité de ses serviteurs en fera son héritage, Et ceux qui aiment
son nom y
auront
leur demeure.

|
|
au
tehilim 001
|
Copyright
© depuis 2001-Cyber-Contact.com
Le Portail
des Portails francophone de la Communauté Juive
-

|
|