Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-

 
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :115
Aller au psaume suivant :116
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire en 30 jours- En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
  pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-
Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de 
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume exclusif choisi et sur leTableau Général.

Vous pouvez recevoir un email de rappel 15 jours avant la date hébraique, sous demande seulement.

Chaque Psaume est attribué 1 seul fois.

Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :

Pour INFO et RESERVER une plaque:

Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact


Actuellement en


  Vous presente l'un des livres les plus
   PERFORMANT  pour  la  lecture en
       PHONETIQUE SIMPLIFIE
Actuellement en

Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou par telephone 

Téléphone en France  : 

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 58 334 1176

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73

******
Vos DONS.......
Une autre façon de donner..offrez !

Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez et nous livrons.


******
*
Téhilim 115-
תהילים פרק קטו 

5eme  livre des Téhilim.              Psaumes 107 à 150
ספר חמישי
. .
Lecture du Vendredi.                   Psaumes 107 à 119
 יום השישי
. .
Lecture du 24e jour du mois.    Psaumes 113 à 118
כיד  לחודש
   Signification Avant de discuter avec ses pareils. 
Avoir de l’inspiration pour répondre aux impies.
Bien répondre à ceux qui sont contre la Torah.
    Note : La lecture de ce Psaume en hebreu sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
                  en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez :   ici
א לֹא לָנוּ יְהוָה, לֹא-לָנוּ: כִּי-לְשִׁמְךָ, תֵּן כָּבוֹד--עַל-חַסְדְּךָ, עַל-אֲמִתֶּךָ.
ב לָמָּה, יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם: אַיֵּה-נָא, אֱלֹהֵיהֶם. ג וֵאלֹהֵינוּ בַשָּׁמָיִם-- כֹּל
אֲשֶׁר-חָפֵץ עָשָׂה. ד עֲצַבֵּיהֶם, כֶּסֶף וְזָהָב; מַעֲשֵׂה, יְדֵי אָדָם. ה פֶּה-לָהֶם,
וְלֹא יְדַבֵּרוּ; עֵינַיִם לָהֶם, וְלֹא יִרְאוּ. ו אָזְנַיִם לָהֶם, וְלֹא יִשְׁמָעוּ; אַף
לָהֶם, וְלֹא יְרִיחוּן. ז יְדֵיהֶם, וְלֹא יְמִישׁוּן--רַגְלֵיהֶם, וְלֹא יְהַלֵּכוּ;
לֹא-יֶהְגּוּ, בִּגְרוֹנָם. ח כְּמוֹהֶם, יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם-- כֹּל אֲשֶׁר-בֹּטֵחַ בָּהֶם. ט
יִשְׂרָאֵל, בְּטַח בַּיהוָה; עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא. י בֵּית אַהֲרֹן, בִּטְחוּ בַיהוָה;
עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא. יא יִרְאֵי יְהוָה, בִּטְחוּ בַיהוָה; עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא. יב
יְהוָה, זְכָרָנוּ יְבָרֵךְ:יְבָרֵךְ, אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל; יְבָרֵךְ, אֶת-בֵּית אַהֲרֹן. יג
יְבָרֵךְ, יִרְאֵי יְהוָה-- הַקְּטַנִּים, עִם-הַגְּדֹלִים. יד יֹסֵף יְהוָה עֲלֵיכֶם;
עֲלֵיכֶם, וְעַל בְּנֵיכֶם. טו בְּרוּכִים אַתֶּם, לַיהוָה-- עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ. טז
הַשָּׁמַיִם שָׁמַיִם, לַיהוָה; וְהָאָרֶץ, נָתַן לִבְנֵי-אָדָם. יז לֹא הַמֵּתִים,
יְהַלְלוּ-יָהּ; וְלֹא, כָּל-יֹרְדֵי דוּמָה. יח וַאֲנַחְנוּ, נְבָרֵךְ יָהּ-- מֵעַתָּה
וְעַד-עוֹלָם:הַלְלוּ-יָהּ.

*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 115-  Téhilim 115

115:01: Lo’ Lanou  ‘Ado-Naï,  Lo’ Lanou,  Quy-Léchimkha  Tén Qavod 
            Âl-’Hassdékha   Âl-‘Amitékha: 
115:02:Lamah Yo’mrou HaGoyim ‘Ayéh-Na’ ‘Élo-héihèm: 
115:03:Vé’Élo-héinou Vachamayim Qol  ‘Ashèr-‘Haféts Âssah: 
115:04:Âtsabéihèm Qéssèf Vézahav Maâsséh Yédéi ‘Adam: 
115:05:Pèh-Lahèm Vélo’ Yédabérou  Êïnayim  Lahèm Vélo’ Yir’ou: 
115:06:‘Aznayim  Lahèm Vélo’ Yichmaôu ‘Af Lahèm Vélo’ Yéry’houn: 

115:07:Yédéihèm | Vélo’ Yémychoun Ragléihèm Vélo’ Yéhalékhou Lo’-Yèhégou  
            Bigronam: 
115:08: Quémohèm Yihéyou Ôsséihèm Qol ‘Ashèr-Bothéa’h Bahèm : 
115:09: Yisraël Béta’h Ba’Ado-Naï Êzram Oumaguigam Hou’: 
115:10: Béit ‘Aharon  Bith’hou Ba’Ado-Naï Êzram Oumaguigam   Hou’: 
115:11: Yir’éi ‘Ado-Naï Bith’hou Ba’Ado-Naï Êzram Oumaguigam  Hou’: 
115:12: ‘Ado-Naï Zékharanou Yévarékh,  Yévarékh, ‘Éte-Béit Yisraël, Yévarékh
           ‘Éte-Béit    ‘Aharon : 
115:13:Yévarékh  Yir’éi  ‘Ado-Naï  Hakthanym,  Îm-Hagdolym: 

115:14:Iossef ‘Ado-Naï  Âléikhèm,  Âléikhèm  Véâl-Bnéikhèm: 
115:15:Béroukhym ‘Atèm La’Ado-Naï Ôsséh Chamayim Va’arèts: 
115:16:HaChamayim, Chamayim  La’Ado-Naï Véha’arèts Natane Livnéi-‘Adam: 
115:17:Lo’ Hamétym  Yéhalélou-Yah Vélo’ Qol-Iordéi Doumah: 
115:18:Va’ana’hnou | Névarékh Yah Méâtah Véâd-Ôlam Halélouyah :

**Note de lecture :
 (i)= ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
  ח  = Se prononce : R gutural aspiré             Nous l'écrivons :... ....'H - Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה =Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :     ..    H    Ex :   Néssah = (néssa)
  כ=(Sans point). Se prononce R Gutural .     Nous l'écrivons :  ...     KH Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons : .........R

 *cyber-contact.com*

Traduction française  
Téhilim 115

(1) Non pas pour nous, Eternel, non pas pour nous, mais pour l’honneur de 
       Ton Nom, révèle Ta bienveillance et Ta vérité. 
(2) Pourquoi les peuples diraient-ils : “ Où est donc leur D.ieu ? ” ? 
(3) De fait, notre D.ieu se trouve dans les cieux, Il réalise tout ce qu’Il désire. 
(4) Leurs idoles sont d’argent et d’or, oeuvres des mains de l’homme. 
(5) Elles ont une bouche, mais elles ne parlent pas. 
       Elles ont des yeux, mais elles ne voient pas. 
(6) Elles ont des oreilles, mais elles n’entendent pas.
       Elles ont un nez, mais elles ne sentent pas. 
(7) Elles ont des mains, mais elles ne touchent pas. 
       Elles ont des pieds, mais elles ne marchent pas. Leur gorge n’émet aucun son. 
(8)Que ceux qui les ont faites et ceux qui leur font confiance soient donc comme
       eux ! 
(9) Israël, fais confiance à l’Eternel !  Il est leur aide et leur bouclier. 
(10) Maison d’Aharon, fais confiance à l’Eternel ! Il est leur aide et leur bouclier. 
(11) Vous qui craignez l’Eternel, faites confiance à l’Eternel ! Il est leur aide et leur
        bouclier. 
(12) L’Eternel s’est souvenu de nous et Il bénira, Il bénira la maison d’Israël, 
       Il bénira la maison d’Aharon. 
(13) Il bénira ceux qui craignent D.ieu, les petits et les grands. 
(14) Que l’Eternel multiplie Sa bonté pour vous, pour vous et pour vos enfants. 
(15) Vous êtes bénis par l’Eternel, Qui a fait le ciel et la terre. 
(16) Les cieux sont les cieux de l’Eternel et la terre, Il l’a donnée aux fils de
         l’homme. 
(17) Ce ne sont pas les morts qui loueront D.ieu, ni aucun de ceux qui sont 
        descendus dans le silence du tombeau. 
(18) Mais nous, nous bénirons D.ieu, dès maintenant et pour l’éternité.
        Louez D.ieu !

*Source : http://www.loubavitch.fr *

Commentaires  
Téhilim 115
Psaume 115 (Lo Lanou)
Ce Psaume est une prière pour que D.ieu suscite le terme de ce long exil, pour Son Nom, afin qu’Il ne soit pas profané.

(2) La question : “ où est ? ” est posée à propos de ce qui échappe à la perception. 
En l’occurrence,“D.ieu se trouve dans les cieux” et “Il réalise tout ce qu’Il désire”. Rien ne distingue donc ce monde matériel du niveau spirituel le plus élevé, 
le monde d’Atsilout (Dére’h Mitsvoté’ha, page 61a). Les peuples symbolisent ici la partie de la personnalité humaine qui est attirée par les plaisirs du monde. Celle-ci admettra que D.ieu est bien la plus haute Existence spirituelle, que l’on peut
donc se lier à Lui par la méditation ou par la prière. En revanche, concernant tout 
ce qui est matériel, elle s’exclamera : “ Où est donc leur D.ieu ? ”. Ce verset rejette une telle conception, en montrant que D.ieu transcende à la fois l’esprit et la matière qu’Il ne fait aucune différence entre ces deux dimensions. Bien plus, Sa Volonté 
s’exprime précisément dans l’action concrète, qui est essentielle (Séfer Itvaadouyot 5746, tome 4, page 87).

(3) Une créature ne peut comprendre que D.ieu “ réalise tout ce qu’Il désire ”. 
C’est pourtant bien ainsi que le monde fut créé à partir du néant. En effet, D.ieu 
et Sa Volonté ne font qu’un. De ce fait, Sa Volonté est créatrice et Son désir suffit pour  que la création soit effective (Dére’h Mitsvoté’ha, page 130a)

(5)Ce verset décrit l’état des créatures du monde après la faute commise par Adam   le premier homme. En effet, cette faute eut pour effet d’introduire la grossièreté 
dans le monde entier, d’y limiter la perception du Divin .
(Dére’h Mitsvoté’ha, page 66a).

(10) La maison d’Aharon désigne ici les Cohanim, qui ont toujours pris part au service de D.ieu (Radak).

(11) L’expression : “ Vous qui craignez l’Eternel ” fait référence aux non-Juifs qui mettent en pratique les lois noahides (Radak).

(12) Ce verset souligne que tous ceux qui ont été cités auparavant seront bénis d’une façon identique (Ibn Ezra).

(16) Avant que D.ieu donne la Torah à Israël, les cieux et la spiritualité n’étaient 
pas le domaine des hommes. Le lien entre D.ieu et Ses créatures n’apparaissait pas clairement. C’était alors “ les cieux de l’Eternel ”. Puis, la Torah fut donnée et la séparation entre l’esprit et la matière fut supprimée, lorsque D.ieu descendit vers le mont Sinaï et Moché se hissa vers les cieux (Séfer Ha Maamarim 5712, page 278). Alors, D.ieu donna la terre aux hommes afin qu’ils y pratiquent la Torah et les
Mitsvot, activité qui est comparée au labourage et à la plantation. 
C’est de cette façon que la Royauté de D.ieu se révèle ici-bas (Dére’h Mitsvoté’ha, page 168a).

(18) “ Mais nous, nous bénirons D.ieu ” : la bénédiction est un signe d’abondance et les Juifs sont chargés de la multiplier dans le monde. C’est à ce propos qu’il est dit : 
“ Tu vis contre ton gré ” (Séfer Ha Maamarim Ha Ketsarim, page 237).

 *Source : http://www.loubavitch.fr *

Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 
Toutes copies sont interdites.


2001-2020 ©®