Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-

 
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :131
Aller au psaume suivant :132
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire en 30 jours- En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
  pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-
Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de 
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume exclusif choisi et sur leTableau Général.

Vous pouvez recevoir un email de rappel 15 jours avant la date hébraique, sous demande seulement.

Chaque Psaume est attribué 1 seul fois.

Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :

Pour INFO et RESERVER une plaque:

Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact


Actuellement en


  Vous presente l'un des livres les plus
   PERFORMANT  pour  la  lecture en
       PHONETIQUE SIMPLIFIE
Actuellement en

Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou par telephone 

Téléphone en France  : 

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 58 334 1176

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73

******
Vos DONS.......
Une autre façon de donner..offrez !

Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez et nous livrons.


******
*
Téhilim 131
תהילים פרק קלא 

5eme  livre des Téhilim.              Psaumes 107 à 150
ספר חמישי
. .
Lecture du Chabbat.                   Psaumes 120 à 150
 יום שבת
. .
Lecture du 27e jour du mois.    Psaumes 120 à 134
כיז  לחודש
   Signification Contre l’orgueilleux .
Pour diminuer son orgueil.
    Note : La lecture de ce Psaume en hebreu sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
                  en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez :   ici
שִׁ֥יר הַֽמַּֽעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד יְהוָ֤ה ׀ לֹא־גָבַ֣הּ לִ֭בִּי וְלֹא־רָמ֣וּ עֵינַ֑י וְלֹֽא־הִלַּ֓כְתִּי ׀ בִּגְדֹל֖וֹת וּבְנִפְלָא֣וֹת מִמֶּֽנִּי׃

אִם־לֹ֤א שִׁוִּ֨יתִי ׀ וְדוֹמַ֗מְתִּי נַ֫פְשִׁ֥י כְּ֭גָמֻל עֲלֵ֣י אִמּ֑וֹ כַּגָּמֻ֖ל עָלַ֣י נַפְשִֽׁי׃

יַחֵ֣ל יִ֭שְׂרָאֵל אֶל־יְהוָ֑ה מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃


*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 131-  Téhilim 131

131:01: Chyr   Hamaâlot LéDavid , ‘Ado-Naï, Lo’-Gavah Liby Vélo’-Ramou Êïnaï 
            Vélo’ Hilakhty, Bigdolot Ouvénifla’ot Mimèny : 
131:02:‘Im-Lo Chivyty  Védomamty Nafchy :  Qégamoul Âléi ‘Imo,  Qagamoul  
            Âlaï  Nafchy   : 
131:03:Ya’hél   Yisraël,   ‘Él-‘Ado-Naï    Méâtah    Véâd-Ôlam:
-
**Note de lecture :
 (i)= ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
  ח  = Se prononce : R gutural aspiré             Nous l'écrivons :... ....'H - Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה =Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :     ..    H    Ex :   Néssah = (néssa)
  כ=(Sans point). Se prononce R Gutural .     Nous l'écrivons :  ...     KH Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons : .........R

 *cyber-contact.com*

Traduction française  
Téhilim 131
 

(1) Cantique des degrés, de David. Eternel, mon coeur n’est pas orgueilleux, mes yeux ne sont pas hautains et je n’ai pas recherché ce qui est trop grand pour moi, hors de ma portée. 
(2) N’avais-je pas apaisé mon âme et ne l’avais-je pas fait taire, comme l’enfant
sevré sur sa mère ? Mon âme était comme cet enfant sevré. 
(3) Qu’Israël place son espoir en l’Eternel, dès maintenant et pour l’éternité.

*Source : http://www.loubavitch.fr *

Commentaires  
Téhilim 131
Psaume 131 (Chir)
Ce Psaume rapporte les prières de David, soulignant que lui-même ne fut jamais orgueilleux, tout au long de sa vie. Il ne mit pas en avant sa propre grandeur et il ne se voua jamais aux plaisirs des hommes.

(1) David affirme ici qu’il ne fit pas dresser des monuments célébrant sa grandeur, comme ont coutume de le faire les autres rois (Metsoudat David).

(2) Tout comme l’enfant s’en remet pleinement à sa mère, David éprouvait une confiance absolue en D.ieu (Metsoudat David). Sa soumission était totale et c’est à ce propos qu’il est dit (Chmouel 2, 6, 16) : “Et, David dansait de toutes ses forces ”. 
Bien plus, le Rambam cite ce verset pour prouver la nécessité de la joie, dans le service de D.ieu. En effet, même s’il est vrai que la joie, poussée à son paroxysme, peut conduire à la frivolité, il est clair que cela ne peut pas être le cas pour la joie du
service de D.ieu, qui implique la soumission et exclut donc tout débordement. Il en fut bien ainsi pour David dont la joie immense ne remit jamais en cause la profonde soumission (Séfer Ha Maamarim Meloukat, tome 2, page 153). En effet, David était un roi, multipliant les accomplissements grandioses, réussissant tout ce qu’il entreprenait. Il n’en était pas moins profondément humble, considérait toutes les situations d’une manière identique, car il était en permanence attaché à sa Source, 
en D.ieu (Séfer Ha Maamarim Kountrassim, tome 3, page 105).

 *Source : http://www.loubavitch.fr *

Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 
Toutes copies sont interdites.


2001-2020 ©®