Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :021
-Aller au psaume suivant :022
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire en 30 jours- En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
      pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-

Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume et sur le Tableau 
Général. Vous recevrez un email de rappel 15 jours avant la date hébraique
Chaque Psaume est attribué une seule fois.
Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :


Pour INFO et RESERVER une plaque:



Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact




Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou le..




* de France

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 52 4307 189

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73

Une autre façon de donner..offrez !


Les PSAUMES de DAVID sont 
d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! 

Donnez et nous livrons.


Premier Livre  -  Téhilim - Pérék - Psaume :  021 -
Premier livre des Téhilim.                       Psaumes 001 à 041
ספר ראשון
. .
Lecture du dimanche.                             Psaumes 001 à 029
יום ראשון
. .
Lecture du 3e jour du mois.                  Psaumes 018 à 022
ג'  לחודש
   Signification - Avant d’aller devant une autorité ou un Rabbin.  

פרק כא
א-- לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד
ב-- יְהוָה, בְּעָזְּךָ יִשְׂמַח-מֶלֶךְ; וּבִישׁוּעָתְךָ,
מַה-יגיל (יָּגֶל) מְאֹד
ג-- תַּאֲוַת לִבּוֹ, נָתַתָּה לּוֹ; וַאֲרֶשֶׁת שְׂפָתָיו,
בַּל-מָנַעְתָּ סֶּלָה.
ד-- כִּי-תְקַדְּמֶנּוּ, בִּרְכוֹת טוֹב; תָּשִׁית לְרֹאשׁוֹ, עֲטֶרֶת פָּז
ה-- חַיִּים, שָׁאַל מִמְּךָ--נָתַתָּה לּוֹ; אֹרֶךְ יָמִים, עוֹלָם וָעֶד
ו-- גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ, בִּישׁוּעָתֶךָ; הוֹד וְהָדָר, תְּשַׁוֶּה עָלָיו
ז-- כִּי-תְשִׁיתֵהוּ בְרָכוֹת לָעַד; תְּחַדֵּהוּ בְשִׂמְחָה, אֶת-פָּנֶיךָ

ח-- כִּי-הַמֶּלֶךְ, בֹּטֵחַ בַּיהוָה; וּבְחֶסֶד עֶלְיוֹן, בַּל-יִמּוֹט
ט-- תִּמְצָא יָדְךָ, לְכָל-אֹיְבֶיךָ; יְמִינְךָ, תִּמְצָא שֹׂנְאֶיךָ 
י-- תְּשִׁיתֵמוֹ, כְּתַנּוּר אֵשׁ-- לְעֵת פָּנֶיךָ:
יְהוָה, בְּאַפּוֹ יְבַלְּעֵם; וְתֹאכְלֵם אֵשׁ 
יא-- פִּרְיָמוֹ, מֵאֶרֶץ תְּאַבֵּד; וְזַרְעָם, מִבְּנֵי אָדָם 
יב-- כִּי-נָטוּ עָלֶיךָ רָעָה; חָשְׁבוּ מְזִמָּה, בַּל-יוּכָלוּ 
יג-- כִּי, תְּשִׁיתֵמוֹ שֶׁכֶם; בְּמֵיתָרֶיךָ, תְּכוֹנֵן עַל-פְּנֵיהֶם. 
יד-- רוּמָה יְהוָה בְעֻזֶּךָ; נָשִׁירָה וּנְזַמְּרָה, גְּבוּרָתֶך 


*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 21-  Téhilim 21

021-001-Lamnatséa’h Mizmor LéDavid

021-002- ‘Ado-Naï Béôzékha Yissma’h Mélékh Ouvichouâtkha  Mah Yaguél Mé’od

021-003-Ta'avat Libo Natatah Lo, Va'aréchèt Séfata(i)v Bal Manaêta Sélah : 

021-004-Qui Tékadménou Birkhot Thov, Tashit Léro’cho Âthèrèt Paz : 

021-005- ‘Hayim Cha’al Mimkha, Natatah Lo’ ‘Orèkh Yamim, Ôlam Vaèd 

021-006-Gadol Quévodo Bichouâtékha,Hod Véhadar Téchavéh Âla(i)v:

021-007-Qui Téchitéhou Vérakhot Lâad, Té’hadéhou Véssim’hah ‘Ét Panéikha : 

021-008-Qui HaMélékh Bothéa’h Ba’Ado-Naï, Ouv’hésséd Êlyon Bal Yimoth : 

021-009-Timetsa’ Yadekha Lékhol ‘Oyevéikha, Yéminekha Timetsa’ Sone’éikha : 

021-010-Téchitémo Quétanour ’Éch Léêt Panéikha, ‘Ado-Naï Bé’apo Yévaleêm, 
             Véto’khlèm ‘Éch: 
021-011-Piryamo Méèrèts Té'abèd, Vézareâm Mibnéi ‘Adam: 

021-012-Qui Nathou Âléikha Raâh, ‘Hachvou Mézimah Bal-Youkhalou: 

021-013-Qui Téchitémo Chèkhèm, Béméitaréikha Tékhonén-Âl Pénéihém :

021-014-Roumah ‘Ado-Naï Béôuzékha, Nachirah Ounzamrah Guévouratékha.
 

**Note de lecture :
 (i) = ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
  ח  = Se prononce : R gutural aspiré             Nous l'écrivons :      'H Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה  = Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :         H     Ex :   Néssah = (néssa)
  כ=(Sans point). Se prononce R Gutural .     Nous l'écrivons :      KH     Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons :        R

 *cyber-contact.com*

    Traduction française  
Psaume de David 21 -  Téhilim 21
21:01-- Au chef des chantres. Psaume de David. 
21:02--  Éternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. 
            Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse! 
21:03-- Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce 
            que demandaient ses lèvres. -Pause. 
21:04--Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, 
           Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur. 
21:05-- Il te demandait la vie, tu la lui as donnée,Une vie longue pour toujours
            et à perpétuité. 
21:06-- Sa gloire est grande à cause de ton secours; 
           Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
21:07-- Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face. 
21:08-- Le roi se confie en l'Éternel; Et, par la bonté du Très Haut, il ne chancelle pas. 
21:09-- Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent. 
21:10-- Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; 
            L'Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera. 
21:11-- Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu 
            des fils de l'homme. 
21:12-- Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, 
           mais ils seront impuissants. 
21:13-- Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux. 
21:14-- Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.- 
 


*cyber-contact.com*

    Commentaires  

Celui qui a obtenu le bien en abondance, la satisfaction de tout ce que son coeur désire, ne doit pas
être ingrat. Bien au contraire, il lui faut louer D.ieu et Lui rendre grâce. Un tel homme aura
conscience que sa prospérité lui vient de D.ieu et Il placera sa confiance en Lui. Il saura que tout ce
qu’il a émane de Sa Bonté.

(2) David se réjouit, au fait de sa puissance. Il était effectivement un grand roi, mais ceci ne
l’empêcha pas d’être profondément soumis à D.ieu. En fait, c’est l’abstraction de son ego qui faisait
toute la force de sa personnalité (Séfer Ha Maamarim 5672, page 474).
(5) David possède la “ longueur des jours ”, car son règne est éternel et le Machia’h sera son
descendant (Rachi). En outre, le roi David aurait dû être mort-né et il survécut uniquement parce
qu’il reçut ses années d’Adam, le premier homme et des Patriarches. Ces derniers perdirent les
années qu’ils lui transmirent et c’est en ce sens que l’on peut parler d’un “ don ”. Le Machia’h, en
revanche, possédera la vie et il enseignera la sagesse à tous (Dére’h Mitsvoté’ha, pages 109b et
111a).
(13) A partir des biens des ennemis d’Israël sera constituée une “ part spécifique ” que l’on pourra,
dans un second temps, redistribuer à Israël (Rachi).

Source : http://www.loubavitch.fr

 *cyber-contact.com*
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa 
continuité pour mieux vous servir et mettre un 
outil puissant à la portée de notre 
communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la 
Réfouah Shélémah d'un proche 
ou de l'une de vos connaissances. 
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 

******
Copyright ©2001-2017
www.cyber-contact.com/tehilim.html

Toutes copies sont interdites.
Seuls les copies-coller, sous format jpeg ( photos sont autorises )
avec la mention de " Cyber Contact.com.
Dans ce cas, contactez nous pour recevoir les dernieres modifications.