Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :047
-Aller au psaume suivant :048
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire en 30 jours- En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
  pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-
Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de 
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume exclusif choisi et sur leTableau Général.

Vous pouvez recevoir un email de rappel 15 jours avant la date hébraique, sous demande seulement.

Chaque Psaume est attribué 1 seul fois.

Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :

Pour INFO et RESERVER une plaque:

Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact


Actuellement en


  Vous presente l'un des livres les plus
   PERFORMANT  pour  la  lecture en
       PHONETIQUE SIMPLIFIE
Actuellement en

Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou par telephone 

Téléphone en France  : 

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 58 334 1176

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73

******
Vos DONS.......
Une autre façon de donner..offrez !

Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez et nous livrons.


******
*
Téhilim 47-
תהילים פרק קיא
Premier Livre  -  Pérek 47 -

Second livre des Téhilim.                       Psaumes 042 à 072
ספר שני
. .
Lecture du lundi.                                      Psaumes 030 à 050
 יום שני
. .
Lecture du 8e jour du mois.                  Psaumes 044 à 048
ח'  לחודש
   Signification Pour se repentir. 
Pour se donner de la valeur. À lire 7 fois
 
 

א לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי-קֹרַח מִזְמוֹר. 
ב כָּל-הָעַמִּים, תִּקְעוּ-כָף; הָרִיעוּ לֵאלֹהִים,
בְּקוֹל רִנָּה. 
ג כִּי-יְהוָה עֶלְיוֹן נוֹרָא; מֶלֶךְ גָּדוֹל, עַל-כָּל-הָאָרֶץ. 
ד יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּינוּ; וּלְאֻמִּים, תַּחַת רַגְלֵינוּ. 
ה יִבְחַר-לָנוּ אֶת-נַחֲלָתֵנוּ; אֶת
גְּאוֹן יַעֲקֹב אֲשֶׁר-אָהֵב סֶלָה. 
ו עָלָה אֱלֹהִים, בִּתְרוּעָה; יְהוָה, בְּקוֹל שׁוֹפָר. 
ז זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּרוּ; זַמְּרוּ לְמַלְכֵּנוּ זַמֵּרוּ. 
ח כִּי מֶלֶךְ כָּל-הָאָרֶץ אֱלֹהִים-- זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל. 

ט מָלַךְ אֱלֹהִים, עַל-גּוֹיִם; אֱלֹהִים, יָשַׁב עַל-כִּסֵּא קָדְשׁוֹ
י נְדִיבֵי עַמִּים, נֶאֱסָפוּ-- עַם, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם
:כִּי לֵאלֹהִים, מָגִנֵּי-אֶרֶץ-- מְאֹד נַעֲלָה.



 


*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 47-  Téhilim 47

047:01:Lamnatséa’h   Livnéi-Korakh   Mizmor: 
047:02 :Qol-Haâmym  Tikôu-Khaf  Haryôu   Lé’lo-hym  Békol   Rinah: 
047:03:Quy-‘Ado-Naï Êlione Nora’ Mélékh Gadol Âl-Qol-Ha’arèts: 
047:04:Yadebér Âmym Ta’htéinou Oulé’oumym Ta’hat Ragléinou: 
047:05:Yiv’har-Lanou ‘Éte-Na’halaténou ‘Éte Gué’one Yaâkov  ‘Ashèr-‘Ahév Sèlah:  
047:06:Âlah ‘Élo-hym Bitrouâh ‘Ado-Naï Békol Chofar:  
047:07:Zamrou ‘Élo-hym Zamérou Zamrou Lémalqénou Zamérou:  
047:08:Quy  Mélékh  Qol-Ha’arèts  ‘Élo-hym Zamrou Masquyl: 
047:09:Malakh  ‘Élo-hym  Âl-Goyim ‘Élo-hym Yachav  |  Âl-Quissé’   Kodcho: 
047:10:Nedyvéi  Âmym---Né’èssafou   Âm   ‘Élo-héi ‘Avraham Quy      
             Lé’Elo-hym Maguinéi-‘Érèts  Mé’od  Naâlah.
 

**Note de lecture :
  (i)= ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
  ח  = Se prononce : R gutural aspiré             Nous l'écrivons :    'H - Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה  = Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :         H    Ex :   Néssah = (néssa)
  כ=(Sans point). Se prononce R Gutural .     Nous l'écrivons :       KH ..Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons : 

 *cyber-contact.com*

Traduction française  

(47:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. 
(47:2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
(47:3) Car l'Éternel, le Très Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
 (47:4) Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
 (47:5) Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
 (47:6) Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Éternel s'avance au son de la trompette.
 (47:7) Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
 (47:8) Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
 (47:9) Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
 (47:10) Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; 
 Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.

*cyber-contact.com*

Commentaires  

(2) Quand le Machia’h viendra, toutes les nations applaudiront, manifestant ainsi leur satisfaction du règne de D.ieu (Metsoudat David). 
(5) Dans ce verset, “ notre héritage ” correspond à la Terre Sainte et “ la gloire de Yaakov ” au Temple (Metsoudat David). L’élection d’Israël, qui est décrite ici, n’a aucune justification logique et elle s’explique uniquement par le fait que D.ieu et Israël ne forment qu’une seule et même entité, excluant toute autre existence (Likouteï Si’hot, tome 19, page 282). De fait, ce verset est récité avant de sonner du Chofar, à Roch Hachana, car, en ce jour, c’est la création, dans son ensemble, 
qui réintègre sa source. Dès lors, le mal reçoit lui-même une élévation et il pourrait donc détourner, à son profit, la Lumière révélée pour la nouvelle année. Pour qu’il n’en soit pas ainsi, nous demandons à D.ieu de renouveler le plaisir qu’Il conçoit d’Israël et de prononcer encore une fois son élection (Dére’h Mitsvoté’ha, page 56b). 
(6) Les différentes manière de sonner le Chofar qui sont énumérées par ce verset, Teroua, le son saccadé et Choffar, le son long, retentiront dans le Temple, après la délivrance, lorsque les sacrifices y seront offerts à nouveau (Metsoudat David). 
Par ailleurs, le Nom divin Elokim est à l’origine de la création, alors que Avaya, le Tétragramme la transcende et correspond à l’Infini véritable. Ainsi, le présent verset affirme que “ D.ieu (Elokim) s’élève ” jusqu’à atteindre Avaya. Il en sera bien ainsi 
dans le monde futur. Dès lors, l’Infini divin se dévoilera également au sein de l’ordre naturel (Séfer Ha Maamarim Meloukat, tome 1, page 479). Alors, sera sonné le “ grand Chofar ”, celui qui transcende tous les Noms divins et qui révélera le stade de la Divinité “ caché au sein de ce qui est caché ”. C’est alors que D.ieu résidera, à proprement parler, ici-bas (Séfer Ha Maamarim Meloukat,tome 5, page 3). 
(9) D.ieu règne sur les nations par l’intermédiaire des soixante-dix astres, qui distribuent la vitalité aux soixante-dix peuples, bien que Sa Lumière reste totalement occultée au sein de ses astres (Dére’h Mitsvoté’ha, page 6b). 

 *Source : http://www.loubavitch.fr *

Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 
Toutes copies sont interdites.


2001-2020 ©®