Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-

 
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :087
Aller au psaume suivant :088
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire en 30 jours- En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
  pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-
Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de 
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume exclusif choisi et sur leTableau Général.

Vous pouvez recevoir un email de rappel 15 jours avant la date hébraique, sous demande seulement.

Chaque Psaume est attribué 1 seul fois.

Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :

Pour INFO et RESERVER une plaque:

Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact


Actuellement en


  Vous presente l'un des livres les plus
   PERFORMANT  pour  la  lecture en
       PHONETIQUE SIMPLIFIE
Actuellement en

Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou par telephone 

Téléphone en France  : 

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 58 334 1176

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73

******
Vos DONS.......
Une autre façon de donner..offrez !

Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez et nous livrons.


******
*
Téhilim 87-
פרק פז 

Troisieme  livre des Téhilim.                 Psaumes 073 à 089
ספר שלישי
. .
Lecture du mercredi.                               Psaumes 073 à 089
 יום רביעי
. .
Lecture du 17e jour du mois.                Psaumes 083 à 087
י'ז  לחודש
   Signification Pour qu’une ville soit sauvée d’un décret. 
Pour épargner une communauté d’un malheur.
    Note : La lecture de ce Psaume en hebreu sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
                  en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez :   ici
 

א לִבְנֵי-קֹרַח, מִזְמוֹר שִׁיר: יְסוּדָתוֹ, בְּהַרְרֵי-קֹדֶשׁ. ב אֹהֵב יְהוָה,
שַׁעֲרֵי צִיּוֹן-- מִכֹּל, מִשְׁכְּנוֹת יַעֲקֹב. ג נִכְבָּדוֹת, מְדֻבָּר בָּךְ-- עִיר
הָאֱלֹהִים סֶלָה. ד אַזְכִּיר, רַהַב וּבָבֶל-- לְיֹדְעָי:הִנֵּה פְלֶשֶׁת וְצֹר
עִם-כּוּשׁ; זֶה, יֻלַּד-שָׁם. ה וּלְצִיּוֹן, יֵאָמַר-- אִישׁ וְאִישׁ, יֻלַּד-בָּהּ;וְהוּא
יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן. ו יְהוָה--יִסְפֹּר, בִּכְתוֹב עַמִּים: זֶה יֻלַּד-שָׁם סֶלָה. ז וְשָׁרִים
כְּחֹלְלִים-- כָּל-מַעְיָנַי בָּךְ.

*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 87-  Téhilim 87

087:01:  Livnéi-Kora’h  Mizmor  Chyr  Yéssoudato  Béhareréi-Kodèsh: 
087:02: ‘Ohév ‘Ado-Naï Chaâréi Tsyon Miqol Michqénot Yaâkov: 
087:03:  Nikhbadote  Médoubar  Bakh Îyr Ha‘Élo-hym Sélah:  
087:04: ‘Azquir  |  Rahav  Ouvavèl  Léyodéâï   Hinéh  Félèchèt  Vétsor    
               Îm-Qoush     Zèh     Youlad-Cham: 

087:05:Oulétsyon  | Yé’amar ‘Ych Vé’Ych Youlad-Bah Véhou’ Yékhonenéha   
               Êlione: 
087:06: ‘Ado-Naï  Yisspor  Bikhtov  Âmym Zèh Youlad-Cham  Sélah: 
087:07: Vécharym  Qé’holelym    Qol-Maêyanaï    Bakh: 

**Note de lecture :
 (i)= ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
  ח  = Se prononce : R gutural aspiré             Nous l'écrivons :... ....'H - Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה =Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :     ..    H    Ex :   Néssah = (néssa)
  כ=(Sans point). Se prononce R Gutural .     Nous l'écrivons :  ...     KH Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons : .........R

 *cyber-contact.com*

Traduction française  
Téhilim 87

(1) Des fils de Kora’h, un Psaume, un chant, dont le thème fondamental est l’éloge des saintes montagnes de Sion et de Jérusalem. 
(2) L’Eternel aime les portes de Sion plus que tous les Sanctuaires de Yaakov. 
(3) Car, des propos grandioses y sont prononcés à ton propos, cité éternelle
de D.ieu. 
(4) Je mentionnerai Rahav et Babylone à propos de ceux que J’aime. 
Voici, la Philistie et Tyr, de même que l’Ethiopie : “ Celui-ci est né là-bas ”. 
(5) Et, à Sion, on dira : “ Cette personne et celle-là sont nées là-bas ” et Il l’établira au-dessus des autres cités. 
(6) L’Eternel comptera, quand Il recensera les nations pour le Jugement, ceux qui disent : “ Celui-ci est né là-bas ” pour l’éternité. 
(7) Les chanteurs, de même que les joueurs de flûte, diront : “ Toutes mes pensées profondes sont pour Toi ”.

*Source : http://www.loubavitch.fr *

Commentaires  
Téhilim 87

-Psaume 87 (Livneï)
Ce Psaume a été composé dans le but d’être récité dans le Temple. Il vante 
l’honneur de Jérusalem, où se trouvent de nombreux sages et des grands hommes, ayant acquis la renommée, multipliant les bonnes actions. Il explique aussi tout le bien que l’on aura dans le monde futur.

-(1) Ce Psaume souligne la valeur de la Techouva. En effet, les fils de Kora’h, qui prirent part à la révolte contre Moché dans le désert, n’en parvinrent pas moins à 
un repentir si élevé que leur prière fut considérée comme si elle était basée sur les montagnes de la sainteté (Likouteï Torah, Ve Zot Ha Bera’ha). En outre, ces 
“ montagnes de la sainteté ” désignent la sagesse qui transcende l’entendement et 
que l’homme ne peut percevoir que par son action concrète (Séfer Ha Maamarim
5672, page 1365).

(4) Le terme Rahav, qui signifie arrogant, fait référence à l’orgueilleux empire de 
l’Egypte(Metsoudat Tsion). Lors de la délivrance, D.ieu convoquera toutes ces nations, qui devront alors témoigner que les racines d’Israël se trouvent effectivement à Sion et qu’il est désormais rentré chez lui (Metsoudat David).

(5) “ Sion ” désigne les âmes juives se trouvant à proximité du Temple et
bénéficiant de son éclairage. Pendant le temps de l’exil, en revanche, ces âmes sont uniquement “ fille de Sion ”, ne possédant qu’un état dérivé, qu’un reflet de cet éclairage (Torah Or, page 37c). Grâce à la révélation d’un niveau aussi élevé que
“ Sion ”, chacun “ est né là-bas ” et reçoit toutes les forces spirituelles
nécessaires pour servir D.ieu (Séfer Ha Maamarim Meloukat, tome 4, page 195).

(6) Quand le Machia’h viendra, D.ieu fera revenir les Juifs les plus éloignés et, considérant leurs ancêtres, Il proclamera : “ Celui-ci est né là-bas ”, à Sion.

 *Source : http://www.loubavitch.fr *

Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 
Toutes copies sont interdites.


2001-2020 ©®