|
.
|
cliquez
ici
|
|
pour dédier une
plaque
|
|
de souvenir
|
|
à un défunt.
|
|
----------------------------
|
|
91:1
yoshêbh besêther `elyon betsêl shadday yithlonân
91:2
'omarlayhvh machsiy umetsudhâthiy 'elohay 'ebhthach-bo
91:3
kiy hu' yatsiylkhamippach yâqush middebher havvoth
91:4
be'ebhrâtho yâsekh lâkh vethachath-kenâphâyv techseh tsinnâh vesochêrâh
'amitto
91:5
lo'-thiyrâ' mippachadhlâyelâh mêchêts yâ`uph yomâm
91:6
middebher bâ'ophel yahalokh miqqethebhyâshudh tsohorâyim
91:7
yippol mitsiddekha 'eleph urebhâbhâh miymiynekha'êleykha lo' yiggâsh
91:8
raq be`êyneykha thabbiyth veshillumath reshâ`iymtir'eh
91:9
kiy-'attâh Ado-nay machsiy `elyon samtâ me`onekha
91:10
lo'-the'unneh 'êleykha râ`âh venegha` lo'-yiqrabh be'oholekha
91:11
kiymal'âkhâyv yetsavveh-lâkh lishmârkha bekhol-derâkheykha
91:12
`al-kappayim yisâ'unekha pen-tiggoph bâ'ebhen raghlekha
91:13
`al-shachalvâphethen tidhrokh tirmos kephiyr vethanniyn
91:14
kiy bhiy châshaqva'aphallethêhu 'asaggebhêhu kiy-yâdha` shemiy
91:15
yiqrâ'êniyve'e`enêhu `immo-'ânokhiy bhetsârâh 'achalletsêhu va'akhabbedhêhu
91:16
'orekh yâmiym 'asbiy`êhu ve'ar'êhu biyshu`âthiy
|
Phonétique
en cours de correction
|
|
par
l'Equipe de Cyber Contact.
|
|
pour
plus de facilité a la lecture
|
|
Merci
de votre patience.
|
|
Pour
nous aider à continuer notre
|
|
travail,
cliquez
ici.
|
|
Copyright
©depuis 2009
|
|
Téhilim
91-
תהילים פרק צא
Le
Quatrième Livre 90-106
א
יֹשֵׁב, בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן; בְּצֵל
שַׁדַּי, יִתְלוֹנָן.
ב אֹמַר--לַיהוָה,
מַחְסִי וּמְצוּדָתִי; אֱלֹהַי,
אֶבְטַח-בּוֹ.
ג כִּי הוּא יַצִּילְךָ,
מִפַּח יָקוּשׁ; מִדֶּבֶר הַוּוֹת.
ד בְּאֶבְרָתוֹ,
יָסֶךְ לָךְ--וְתַחַת-כְּנָפָיו תֶּחְסֶה;
צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ.
ה לֹא-תִירָא,
מִפַּחַד לָיְלָה; מֵחֵץ, יָעוּף
יוֹמָם.
ו מִדֶּבֶר, בָּאֹפֶל
יַהֲלֹךְ; מִקֶּטֶב, יָשׁוּד צָהֳרָיִם.
ז יִפֹּל מִצִּדְּךָ,
אֶלֶף--וּרְבָבָה מִימִינֶךָ:
אֵלֶיךָ, לֹא יִגָּשׁ.
ח רַק, בְּעֵינֶיךָ
תַבִּיט; וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים
תִּרְאֶה.
ט כִּי-אַתָּה
יְהוָה מַחְסִי; עֶלְיוֹן, שַׂמְתָּ
מְעוֹנֶךָ.
י לֹא-תְאֻנֶּה
אֵלֶיךָ רָעָה; וְנֶגַע, לֹא-יִקְרַב
בְּאָהֳלֶךָ.
יא כִּי מַלְאָכָיו,
יְצַוֶּה-לָּךְ; לִשְׁמָרְךָ,
בְּכָל-דְּרָכֶיךָ.
יב עַל-כַּפַּיִם
יִשָּׂאוּנְךָ: פֶּן-תִּגֹּף בָּאֶבֶן
רַגְלֶךָ.
יג עַל-שַׁחַל
וָפֶתֶן, תִּדְרֹךְ; תִּרְמֹס
כְּפִיר וְתַנִּין.
יד כִּי בִי חָשַׁק,
וַאֲפַלְּטֵהוּ; אֲשַׂגְּבֵהוּ,
כִּי-יָדַע שְׁמִי.
טו יִקְרָאֵנִי,
וְאֶעֱנֵהוּ--עִמּוֹ-אָנֹכִי בְצָרָה;
אֲחַלְּצֵהוּ, וַאֲכַבְּדֵהוּ.
טז אֹרֶךְ יָמִים,
אַשְׂבִּיעֵהוּ; וְאַרְאֵהוּ,
בִּישׁוּעָתִי.
Pour la
retransmission de notre patrimoine unique et la connaissance de notre Torah;
nous autorisons
toutes sources à reproduire ces téhilim seulement à usage
privée.
Bien entendu;
nous vous demandons d'en indiquer la source
et de nous le signaler
en cliquant
sur ce lien.
Copyright
©2009
www.cyber-contact.com/tehilim.html
Pour
nous contacter ! cliquez ici :

1.1-Celui
qui demeure sous l'abri du Très Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant.
91.2-Je
dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon D- en qui je me confie!
91.3-Car
c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses
ravages.
91.4-
Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes;
Sa fidélité
est
un bouclier et une cuirasse.
91.5-Tu
ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
91.6-Ni
la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en
plein midi.
91.7-Que
mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas
atteint;
91.8-De
tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.
91.9-Car
tu es mon refuge, ô Éternel! Tu fais du Très Haut ta retraite.
91.10-Aucun
malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente.
91.11-Car
il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies;
91.12-Ils
te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
91.13-Tu
marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.
91.14-Puisqu'il
m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.
91.15-Il
m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse,
Je le délivrerai et je le glorifierai.
91.16-Je
le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. |