98. Pour faire la paix avec son prochain
98:1 mizmor shiyru layhvh shiyr châdhâsh
kiy-niphlâ'oth `âsâhhoshiy`âh-lo yemiyno uzeroa`
qodhsho
98:2 hodhiya` Adonay yeshu`âthole`êynêy haggoyim gillâh tsidhqâtho
98:3 zâkhar chasdo ve'emunâtho lebhêythyisrâ'êl râ'u khol-'aphsêy-'ârets 'êth yeshu`ath 'elohêynu
98:4 hâriy`u layhvhkol-hâ'ârets pitschu verannenu vezammêru
98:5 zammeru layhvhbekhinnor bekhinnor veqol zimrâh
98:6 bachatsotseroth veqol shophâr hâriy`uliphnêy hammelekh Adonay
98:7 yir`am hayyâm umelo'o têbhêlveyoshebhêy bhâh
98:8 nehâroth yimcha'u-khâph yachadh hâriym yerannênu
98:9 liphnêy-Adonay kiy bhâ' lishpoth
hâ'ârets yishpoth-têbhêl betsedheqve`ammiym bemêyshâriym
98.1
Psaume. Chantez à l'Éternel
un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras
saint lui sont venus en aide.
98.2
L'Éternel a manifesté
son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
98.3
Il s'est souvenu de sa bonté
et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes
les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
98.4
Poussez vers l'Éternel des cris
de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre
allégresse, et chantez!
98.5
Chantez à l'Éternel avec
la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
98.6
Avec les trompettes et au son du cor,
Poussez des cris de joie devant le roi, l'Éternel!
98.7
Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle
contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,
98.8
Que les fleuves battent des mains, Que
toutes les montagnes poussent des cris de joie,
98.9
Devant l'Éternel! Car il vient
pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec
équité