-
Vous êtes sur la page du Tehilim 044
Allez au prochain Tehilim
Lire le Tikoun Haklali
Liste des 150 Psaumes.
Lire les Téhilim en UN MOIS

  Signification :   Pour échapper a un mauvais esprit
44:1 lamnatsêach libhnêy-qorach maskiyl

44:2 'elohiym be'âzenêynushâma`nu 'abhothêynu sipperu-lânu po`al pâ`altâ bhiymêyhem biymêyqedhem

44:3 'attâh yâdhekha goyim horashtâ vattithâ`êm târa` le'ummiymvatteshallechêm

44:4 kiy lo' bhecharbâm yâreshu 'ârets uzero`âm lo'-hoshiy`âhlâmo kiy-yemiynkha uzero`akha ve'or pâneykha kiy retsiythâm

44:5 'attâh-hu' malkiy 'elohiym tsavvêh yeshu`oth ya`aqobh

44:6 bekha tsârêynunenaggêach beshimkha nâbhus qâmêynu

44:7 kiy lo' bheqashtiy 'ebhthâchvecharbiy lo' thoshiy`êniy

44:8 kiy hosha`tânu mitsârêynu umesan'êynuhebhiyshothâ

44:9 bê'lohiym hillalnu khol-hayyom veshimkha le`olâm nodhehselâh

44:10 'aph-zânachtâ vattakhliymênu velo'-thêtsê' betsibh'othêynu

44:11 teshiybhênu 'âchor minniy-tsâr umesan'êynu shâsu lâmo

44:12 tittenênuketso'n ma'akhâl ubhaggoyim zêriythânu

44:13 timkor-`ammekha bhelo'-honvelo'-ribbiythâ bimchiyrêyhem

44:14 tesiymênu cherpâh lishkhênêynu la`aghvâqeles lisbhiybhothêynu

44:15 tesiymênu mâshâl baggoyim menodh-ro'shbal-'ummiym

44:16 kol-hayyom kelimmâthiy neghdiy ubhosheth pânaykissâthniy

44:17 miqqol mechârêph umeghaddêph mippenêy 'oyêbhumithnaqqêm

44:18 kol-zo'th bâ'athnu velo' shekhachanukha velo'-shiqqarnubibhriythekha

44:19 lo'-nâsogh 'âchor libbênu vattêth 'ashurêynu minniy'ârchekha

44:20 kiy dhikkiythânu bimqom tanniym vattekhas `âlêynubhetsalmâveth

44:21 'im-shâkhachnu shêm 'elohêynu vanniphros kappêynule'êl zâr

44:22 halo' 'elohiym yachaqâr-zo'th kiy-hu' yodhêa` ta`alumothlêbh

44:23 kiy-`âleykha horaghnu khol-hayyom nechshabhnu ketso'n thibhchâh

44:24 `urâh lâmmâh thiyshan 'adhonây hâqiytsâh 'al-tiznach lânetsach

44:25 lâmmâh-phâneykha thastiyr tishkach `ânyênu velachatsênu

44:26 kiy shâchâhle`âphâr naphshênu dâbhqâh lâ'ârets bithnênu

44:27 qumâh `ezrâthâh lânuuphedhênu lema`an chasdekha


Tehilim 044
א לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי-קֹרַח מַשְׂכִּיל. ב אֱלֹהִים, בְּאָזְנֵינוּ שָׁמַעְנוּ-- אֲבוֹתֵינוּ סִפְּרוּ-לָנוּ:פֹּעַל פָּעַלְתָּ בִימֵיהֶם, בִּימֵי קֶדֶם. ג אַתָּה, יָדְךָ גּוֹיִם הוֹרַשְׁתָּ-- וַתִּטָּעֵם;תָּרַע לְאֻמִּים, וַתְּשַׁלְּחֵם. ד כִּי לֹא בְחַרְבָּם, יָרְשׁוּ אָרֶץ, וּזְרוֹעָם, לֹא-הוֹשִׁיעָה-לָּמוֹ:כִּי-יְמִינְךָ וּזְרוֹעֲךָ, וְאוֹר פָּנֶיךָ-- כִּי רְצִיתָם. ה אַתָּה-הוּא מַלְכִּי אֱלֹהִים; צַוֵּה, יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב. ו בְּךָ, צָרֵינוּ נְנַגֵּחַ; בְּשִׁמְךָ, נָבוּס קָמֵינוּ. ז כִּי לֹא בְקַשְׁתִּי אֶבְטָח; וְחַרְבִּי, לֹא תוֹשִׁיעֵנִי. ח כִּי הוֹשַׁעְתָּנוּ, מִצָּרֵינוּ; וּמְשַׂנְאֵינוּ הֱבִישׁוֹתָ. ט בֵּאלֹהִים, הִלַּלְנוּ כָל-הַיּוֹם; וְשִׁמְךָ, לְעוֹלָם נוֹדֶה סֶלָה. י אַף-זָנַחְתָּ, וַתַּכְלִימֵנוּ; וְלֹא-תֵצֵא, בְּצִבְאוֹתֵינוּ. יא תְּשִׁיבֵנוּ אָחוֹר, מִנִּי-צָר; וּמְשַׂנְאֵינוּ, שָׁסוּ לָמוֹ. יב תִּתְּנֵנוּ, כְּצֹאן מַאֲכָל; וּבַגּוֹיִם, זֵרִיתָנוּ. יג תִּמְכֹּר-עַמְּךָ בְלֹא-הוֹן; וְלֹא-רִבִּיתָ, בִּמְחִירֵיהֶם. יד תְּשִׂימֵנוּ חֶרְפָּה, לִשְׁכֵנֵינוּ; לַעַג וָקֶלֶס, לִסְבִיבוֹתֵינוּ. טו תְּשִׂימֵנוּ מָשָׁל, בַּגּוֹיִם; מְנוֹד-רֹאשׁ, בַּלְאֻמִּים. טז כָּל-הַיּוֹם, כְּלִמָּתִי נֶגְדִּי; וּבֹשֶׁת פָּנַי כִּסָּתְנִי. יז מִקּוֹל, מְחָרֵף וּמְגַדֵּף; מִפְּנֵי אוֹיֵב, וּמִתְנַקֵּם. יח כָּל-זֹאת בָּאַתְנוּ, וְלֹא שְׁכַחֲנוּךָ; וְלֹא-שִׁקַּרְנוּ, בִּבְרִיתֶךָ. יט לֹא-נָסוֹג אָחוֹר לִבֵּנוּ; וַתֵּט אֲשֻׁרֵינוּ, מִנִּי אָרְחֶךָ. כ כִּי דִכִּיתָנוּ, בִּמְקוֹם תַּנִּים; וַתְּכַס עָלֵינוּ בְצַלְמָוֶת. כא אִם-שָׁכַחְנוּ, שֵׁם אֱלֹהֵינוּ; וַנִּפְרֹשׂ כַּפֵּינוּ, לְאֵל זָר. כב הֲלֹא אֱלֹהִים, יַחֲקָר-זֹאת: כִּי-הוּא יֹדֵעַ, תַּעֲלֻמוֹת לֵב. כג כִּי-עָלֶיךָ, הֹרַגְנוּ כָל-הַיּוֹם; נֶחְשַׁבְנוּ, כְּצֹאן טִבְחָה. כד עוּרָה, לָמָּה תִישַׁן אֲדֹנָי; הָקִיצָה, אַל-תִּזְנַח לָנֶצַח. כה לָמָּה-פָנֶיךָ תַסְתִּיר; תִּשְׁכַּח עָנְיֵנוּ וְלַחֲצֵנוּ. כו כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ; דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ. כז קוּמָה, עֶזְרָתָה לָּנוּ; וּפְדֵנוּ, לְמַעַן חַסְדֶּךָ. 
 
 


44.1
 (44:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. (44:2) O Dieu! nous avons entendu
de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps,
Aux jours d'autrefois.
44.2
 (44:3) De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les
étendre.
44.3
 (44:4) Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras
qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu
les aimais.
44.4
 (44:5) O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob!
44.5
 (44:6) Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.
44.6
 (44:7) Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;
44.7
 (44:8) Mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.
44.8
 (44:9) Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.
44.9
 (44:10) Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;
44.10
 (44:11) Tu nous fais reculer devant l'ennemi, Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.
44.11
 (44:12) Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.
44.12
 (44:13) Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l'estimes pas à une grande valeur.
44.13
 (44:14) Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux
qui nous entourent;
44.14
 (44:15) Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi
les peuples.
44.15
 (44:16) Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,
44.16
 (44:17) A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.
44.17
 (44:18) Tout cela nous arrive, sans que nous t'ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:
44.18
 (44:19) Notre coeur ne s'est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,
44.19
 (44:20) Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre
de la mort.
44.20
 (44:21) Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,
44.21
 (44:22) Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du coeur?
44.22
 (44:23) Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme
des brebis destinées à la boucherie.
44.23
 (44:24) Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!
44.24
 (44:25) Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?
44.25
 (44:26) Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.
44.26
 (44:27) Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!



 


au tehilim 001


 
Copyright © depuis 2001-Cyber-Contact.com 
Le Portail  des Portails  francophone de la Communauté Juive 
-
Contactez-nous  -  Accueil    -   Revues Intéractives   -   Vidéos  -  Passez une Annonces -   Service Commercial   -   Nos Coordonnées
-
.
-
Judaïsme § TorahLes AffairesPetites annoncesLa Presse  / Immobilier  /Toute la Récéption /HabitatMédecine et SoinsVoyages  /Les Services L'Alyah  /L' Art /La Culture /Infos Utiles  /Jeux  /BlaguesPages jaunesLiens Partenaires /Livre d'OR